lunes, 29 de noviembre de 2010

Modalidades de la Comunicacion

· 5.1. Barreras que entorpecen la comunicación

Durante el proceso de comunicación pueden presentarse ciertos obstáculos que la dificultan y que es necesario detectar para evitarlos y lograr una comunicación eficiente; a dichos obstáculos se les denomina como barreras de comunicación y se clasifican en:

A) SEMÁNTICAS.- es la parte de la lingüística que se encarga de estudiar el significado de las palabras; muchas de ellas tienen oficialmente varios significados. El emisor puede emplear las palabras con determinados significados, pero el receptor, por diversos factores, puede interpretarlas de manera distinta o no entenderlas, lo cual influye en una deformación o deficiencia del mensaje.

B) BARRERAS FÍSICAS.- son las circunstancias que se presentan no en las personas, sino en el medio ambiente y que impiden una buena comunicación: ruidos, iluminación, distancia, falla o deficiencia de los medios que se utilizan para transmitir un mensaje: teléfono, micrófono, grabadora, televisión, etc.

C) FISIOLÓGICAS.- son las deficiencias que se encuentran en las personas, ya sea del emisor (voz débil, pronunciación defectuosa) o del receptor (sordera, problemas visuales, etc.) que son factores frecuentes que entorpecen o deforman la comunicación.

D) PSICOLÓGICAS.- Representan la situación psicológica particular del emisor o receptor de la información, ocasionada a veces por agrado o rechazo hacia el receptor o emisor, según sea el caso, o incluso al mensaje que se comunica; la deficiencia o deformación puede deberse también a estados emocionales (temor, odio, tristeza, alegría) o a prejuicios para aprobar o desaprobar lo que se le dice, no lea lo que está escrito, no entienda o no crea lo que oye o lee.

En el aspecto administrativo, las barreras pueden ser por la falta de planeación, supuestos no aclarados, distorsiones semánticas, expresión deficiente, pérdida en la transmisión y mala retención, escuchar mal y evaluación prematura, comunicación impersonal, desconfianza, amenaza y temor; periodo insuficiente para ajustarse al cambio; o sobrecarga de información.

Otras Barreras en la Comunicación

El Filtrado.- Es la manipulación de información por parte del emisor, de modo que sea vista de manera más favorable por el receptor. Es la edición que se hace de la información seleccionando decir sólo aquello que conviene al emisor. Es transmitir sólo aquello que se piensa que el interlocutor quiere escuchar. Es la falta de sinceridad. En las organizaciones, es muy común, y entre más niveles verticales existan en la estructura formal, hay más oportunidades de filtrado.


La Percepción Selectiva.- Contrariamente al anterior, esta barrera mental se encuentra en el receptor y consiste en captar sólo aquello que se quiere o sólo lo que conviene al receptor. Los receptores ven o escuchan selectivamente, y también proyectan sus intereses y expectativas a través de esta selección que hacen cuando decodifican la comunicación, interpretando los mensajes a su manera. Recordemos lo que decíamos anteriormente, no vemos la realidad, sino más bien, interpretamos lo que vemos y creemos que esa es la realidad.


Las Emociones.- Conviene hablar aparte de esta barrera personal, porque el estado de ánimo tanto del que emite, como del que recibe, es una interferencia muy poderosa que influye generalmente en la forma que se transmite un mensaje (las emociones afectan el tono de voz, los movimientos, la gesticulación), y también influyen en la forma como se interpreta un mensaje; no se recibe ni interpreta de igual manera, cuando se encuentra enojado, distraído o temeroso, que cuando está más tranquilo y mejor dispuesto para comunicarse.


El Lenguaje.- Ya mencionábamos las barreras de tipo semántico, pero además de éstas existen otras que tienen que ver con el lenguaje. La edad, la educación, el nivel cultural y muchas veces la capacidad o nivel de inteligencia de las personas, son variables que influyen en el lenguaje que utilizan y que son capaces de comprender. En las organizaciones existen personas con antecedentes diversos y por lo tanto con diferentes patrones de lenguaje y muchas veces aunque aparentemente hablen el mismo idioma, no se entienden. Las especialidades profesionales tienen también su propia jerga que muchas veces no entienden los de otra profesión. Los regionalismos, los modismos, el caló utilizado por los jóvenes, crean barreras de lenguaje que interfieren en la comunicación.

Debemos elegir siempre el momento más propicio para la comunicación de un mensaje importante. Si la persona está ofuscada o confusa por sus emociones, es mejor esperar a que se tranquilice y comunicarnos con ella en un momento más adecuado y oportuno.

A continuación, de manera resumida, las barreras más comunes:

Barreras más comunes

Algunas recomendaciones

Información escasa.

Distorsión de información

Suposición de lo que uno dice se entiende.

falta de coordinación

Comunicación apresurada.

Temor a preguntar.

Instrucciones vagas.

Salirse de canales normales.

No saber escuchar.

Confusión en las definiciones.

Conclusiones prematuras.

Muchos niveles de comunicación.

Diferencia de conocimientos y experiencia.

Diferencia de personalidades e intereses.

Falta de tacto al dar instrucciones.

Creencia en que lo hemos dicho todo.

Creencia en que lo sabemos todo.

Resistencia a los cambios.

No tomar notas.

Falta de claridad.

Desconcentración.

Desinformación.

Estimule un ambiente participativo, informal y de libre flujo de ideas.

tome notas y sugiera a los demás que lo hagan.

siga un orden al dar los detalles.

planifique sus planteamientos y exposiciones.

Repita la información.

haga preguntas.

Vaya despacio, sin retrasar nada. Lo importante es que lo comprendan.

Emplear materiales de apoyo (dibujos, gráficos, planos, videos).

Enfatice y subraye.

Resuma.

Reduzca el número de niveles para que las líneas de comunicación sean efectivas.

Emplee más de un medio cuando sea necesario.

Deje por escrito los mensajes trascendentes.

Concéntrese en lo que dicen.

Estimule a los demás para que asuman esa actitud.

Infórmese.

Recicle la información.

Asegúrese de que el mensaje llegó sin contaminación a su destino.

Establezca responsabilidades claras en cada nivel de mando.

Sea sinérgico.

Practique la técnica de promoción o torbellino de ideas (Brainstorming).

Trabaje en equipo.

· 5.2. Conceptos fundamentales en el proceso de comunicación visual

El punto: Es la unidad más simple, irreductiblemente mínima, de comunicación visual. En la naturaleza, la redondez es la formulación más corriente, siendo una rareza en el estado natural la recta o el cuadrado. Cualquier punto tiene una fuerza visual grande de atracción sobre el ojo, tanto si es natural como si fuese colocado por el hombre.

La línea: Cuando los puntos están tan próximos entre sí que no pueden reconocerse individualmente aumenta la sensación de direccionalidad y esa cadena de puntos se convierte en una línea. La línea también puede definirse como un punto en movimiento o el historial de movimiento de un punto.

El contorno: La línea describe un contorno. En artes visuales se dice que la línea articula la complejidad del contorno. Hay tres contornos básicos: círculo, cuadrado y triángulo equilátero. A partir de estos contornos básicos, combinándolos y variándolos, nacen todas las demás formas naturales o creadas por el hombre.

La dirección: Todos los contornos básicos expresan tres direcciones visuales básicas y de gran significado: la horizontal y la vertical (cuadrado), la diagonal (triángulo) y la curva (círculo).

El tono: Los bordes en que la línea se usa para representar de modo aproximado o detallado suelen aparecer en forma de yuxtaposición de tonos, es decir, de intensidades de oscuridad o claridad del objeto visto. Esto se logra mediante el efecto de iluminación en algún objeto.

El color: Mientras el tono está relacionado con aspectos de nuestra supervivencia, el color tiene más afinidad con las emociones. Es en absoluto necesario para la creación de mensajes visuales. El color está cargado de información y es una de las experiencias visuales más penetrantes que todos tenemos en común. Cada color se asocia a un significado en común.

La textura: Elemento visual que sirve de “doble” de las cualidades de otro sentido: el tacto. Sin embargo, es posible que una textura no tenga cualidad táctil, y sólo las tenga ópticas.

La escala: Todos los elementos visuales tienen la capacidad de modificarse y definirse unos a otros. No puede existir lo grande sin lo pequeño. Eso es la escala, la reproducción de un elemento en diferente tamaño.

La dimensión: Para poder lograr este efecto en una representación visual, es necesaria la ilusión; ya que solamente existe la dimensión en el mundo real. En representaciones visuales, éste está implícito, mediante otros elementos visuales combinados.

El movimiento: Este elemento está presente en el modo visual con más frecuencia de lo que se reconoce explícitamente. Pero el movimiento es una de las fuerzas visuales más predominantes en la experiencia humana. Se recurre de igual forma a la ilusión para poder representarlo visualmente.

· 5.3. Códigos como Comunicación

Antes que nada se señalara que un código es un conjunto de signos de la misma naturaleza regidos por unas reglas que permiten formarlos y combinarlos. Así, son códigos la notación musical, la cual, mediante notas y partituras (signos) agrupadas según unas reglas, permite transmitir la música; o el código de circulación vial, que mediante colores y formas (signos) pertinentemente colocados (reglas) dirige la circulación. Existen diferentes tipos de códigos, es decir, distintos conjuntos de signos que las personas empleamos para intercambiar mensajes, y, en definitiva comunicarnos. Al referirnos a ellos, lo primero que debemos hacer es distinguir entre código lingüístico y código no lingüístico. Ese es el reto que tenemos, poder establecer la diferencia y reconocer el tipo de comunicación, según el código. Según el código que en ellas se ocupe, existen distintos tipos de comunicación:

-Lingüística escrita: cuando el código empleado es lingüístico escrito. Por ejemplo, la correspondencia por carta.

-Lingüística oral: cuando el código empleado es lingüístico oral. Por ejemplo, cuando conversamos.

-No lingüística visual: cuando el código empleado es no lingüístico visual. Por ejemplo, la publicidad.

-No lingüística gestual: cuando el código empleado es no lingüístico gestual. Por ejemplo, los gestos que utilizamos a diario.

-No lingüística acústica: cuando el código empleado es no lingüístico acústico. Por ejemplo, la sirena de la ambulancia.

Códigos No Lingüísticos Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren de un idioma determinado para ser capaces de transmitir el mensaje. Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el receptor deben saber sus significados, pero no tienen que saber leer ni escribir. Ellos se deben a que estos códigos, como no utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales. Los códigos no lingüísticos se dividen en código no lingüístico visual, código no lingüístico gestual y código lingüístico auditivo.

Código No lingüístico Visual

Se transmite a través de la vista. Para captar el mensaje, el receptor debe ver la señal que el emisor le envía. No debemos confundir ver con leer. En cuanto a la relación con el código lingüístico escrito, también hay que verlo; pero no basta con eso, porque hay que saber leer y conocer el idioma para comprender el mensaje. En cambio, cuando nos comunicamos con el código no lingüístico visual, solo basta con ver. Un ejemplo típico de código no lingüístico visual es el de la mayoría de las señales de tránsito, que son utilizadas en lugar de letreros escritos de manera que es mucho más fácil captar el mensaje aún si no sabemos leer ni escribir o si no conocemos el idioma en el que un letrero podría estar escrito.

Código No Lingüístico Gestual

En este código, el emisor transmite sus mensajes a través de gestos, utilizando su cuerpo. Podría parecerse al código no lingüístico visual, ya que se trata de un signo o señal comunicativa que el receptor también debe recibir a través de la vista. Pero no debemos confundirnos, pues lo que distingue a este tipo de código es su origen. Este consiste en que el emisor hace gestos para transmitir el mensaje, en cambio, el otro corresponde a cualquier señal que solo es necesario ver. Un ejemplo de código lingüístico gestual es el lenguaje de los sordomudos.

Código No Lingüístico Auditivo

También se le llama código no lingüístico acústico o sonoro. Se transmite a través del oído, es decir, el receptor debe escuchar la señal para recibir y entender el mensaje. En el código no lingüístico auditivo, la señal es más universal y no incluye palabras ni nada lingüístico ni tampoco elementos visuales. En cualquier situación comunicativa, hay que cuidar no confundir el emisor con el objeto que produce el sonido, ya que estos objetos suelen servir simplemente como un medio para que el verdadero emisor transmita el mensaje. Por ejemplo, en el caso de las campanas de la iglesia, es el sacerdote y no las campanas, quien desea transmitir a toda la comunidad que la misa va a comenzar.

· 5.4. Comunicación Intermedia

Esta se sitúa entre la comunicación personal y la masiva. Los medios de los que se vale son, entre otros, el teléfono, estaciones radiotelegráficas, el satélite y teletipo.

Esta comunicación se distingue por la presencia de un instrumento técnico en el cual participan sujetos identificables.

Teléfono

Un teléfono está formado por dos circuitos que funcionan juntos: el circuito de conversación, que es la parte analógica, y el circuito de marcación, que se encarga de la marcación y llamada. Tanto las señales de voz como las de marcación y llamada (señalización), así como la alimentación, comparten el mismo par de hilos; a esto a veces se le llama "señalización dentro de la banda (de voz)". La impedancia característica de la línea es 600Ω. Lo más llamativo es que las señales procedentes del teléfono hacia la central y las que se dirigen a él desde ella viajan por esa misma línea de sólo 2 hilos. Para poder combinar en una misma línea dos señales (ondas electromagnéticas) que viajen en sentidos opuestos y para luego poder separarlas se utiliza un dispositivo llamado transformador híbrido o bobina híbrida, que no es más que un acoplador de potencia (duplexor).

Estaciones radiotelegráfica

La chispa que encendió todo este fantástico mundo de la Radiodifusión, fue gracias al célebre físico alemán Hertz, quien descubrió las ondas electromagnéticas, a las que llamo “fuerzas que se esparcían” demostrando que la energía eléctrica se expandía; a partir de ese momento, pasaría mucho tiempo para que en Guatemala se desarrollara, el primer sistema de Radiodifusión, y empezar así a cautivar con este fenomenal invento a los radioyentes.

Teletipo

Un teletipo, TTY (acrónimo actual por la lengua original), télex o radioteletipo es un dispositivo telegráfico de transmisión de datos, ya obsoleto utilizado durante el Siglo XX para enviar y recibir mensajes mecanografiados punto a punto a través de un canal de comunicación simple, a menudo un par de cables de telégrafo.

Las formas más modernas del equipo se fabricaron con componentes electrónicos, utilizando un monitor o pantalla en lugar de una impresora. El sistema todavía se utiliza para personas sordas o con serias discapacidades auditivas, a fin de tipear o poner por escrito comunicaciones telefónicas.

Satélite

Los satélites artificiales de comunicaciones son un medio muy apto para emitir señales de radio en zonas amplias o poco desarrolladas, ya que pueden utilizarse como enormes antenas suspendidas del cielo. Dado que no hay problema de visión directa se suelen utilizar frecuencias elevadas en el rango de los GHz que son más inmunes a las interferencias; además, la elevada direccionalidad de las ondas a estas frecuencias permite "alumbrar" zonas concretas de la Tierra. El primer satélite de comunicaciones, el Telstar 1, se puso en órbita en 1962. La primera transmisión de televisión vía satélite se llevó a cabo en 1964.

· 5.5. Comunicación Masiva.

Al crecer la civilización y hacerse poderosa, sobrevino la necesidad de nuevos medios de comunicación, cónsonos con ese desarrollo. Así pues, al buscar el hombre su propia trascendencia, utilizó instrumentos que permitieron la extensión de sus sentidos.

De la comunicación directa, personal, se pasa a una comunicación pasiva. Esto quiere decir que cuando las implicaciones del mensaje van más allá de nuestras propias fronteras, se debe recurrir a medios técnicos para ampliar el contenido y la fuerza de lo que se quiere comunicar. Se pasa de la esfera humana a la esfera social y masiva. El proceso comunicacional sigue siendo el mismo, lo que cambia son los medios utilizados. Ya no nos centramos solamente en las personas, sino que se requiere de ciertos instrumentos de carácter técnico para ampliar los contenidos de los mensajes y, en consecuencia, elevar el radio de acción y las posibilidades de lograr mayores efectos.

Esta creación de nuevos medios se dio en forma gradual. Después de la escritura cuneiforme, se produjo una revolución cultural con la invención de la imprenta (siglo XV). Gracias a ella, la palabra escrita pudo llegar a miles de personas, comenzó a hacerse masiva o planetaria. Surgieron luego: el periódico, el alfabeto Morse, el telégrafo y más tarde: el cinematógrafo, la telegrafía sin hilos, la radio, el radar y en 1.940 la televisión.

Esta explosión tecnológica de medios ha trasformado la dinámica social, ya que permite la transmisión instantánea de mensajes, a cualquier distancia y a un número infinito de receptores.

· 5.6. Naturaleza y función de la comunicación de masas

La comunicación de masas se caracteriza por ser pública, veloz y transitoria. Esto se debe a que el mensaje está dirigido al público en general, a grandes auditorios en un tiempo relativamente pequeño y por lo general su empleo se realiza para alguna causa inmediata.

El rasgo más importante de la experiencia de la comunicación es quizá el poco tiempo que requiere el mensaje para impactar socialmente. Este mecanismo es lo que provoca la sujeción inmediata a la censura, la reacción de la opinión pública etc.

Naturaleza del comunicador. La comunicación de masas además está organizada. A diferencia de un artista individual o de un escritor, el comunicador de masas utiliza innumerables sistemas complejos en la organización y estructuración de la comunicación, para poder elaborar el mensaje que desea enviar. A su vez, y como ya se ha mencionado, es fundamental el empleo de alta tecnología para la transmisión de este mensaje. Todo este proceso resulta muy costoso para el emisor, de ahí que muchas veces cobran importancia otros elementos.

Según Robert K. Merton (1957), toda actividad humana se realiza en pos de alcanzar determinados propósitos u objetivos. La prosecución de dichos objetivos acarrea determinadas consecuencias. Estas consecuencias pueden ser positivas: funciones; o negativas: disfunciones. Asimismo, en ambos casos pueden resultar previstas o imprevistas, o presentarse en forma manifiesta o latente.

Basándose en la teoría de Merton, Harold Lasswell (1948) y luego, Charles Wright(1963), plantean que en la Comunicación de Masas, los cuatro objetivos más importantes de comunicador son:

a. La supervisión del ambiente o manipulación de la información.

b. La concordancia de las partes de la sociedad en respuesta a ese ambiente o preparación de la respuesta.

c. La transmisión de la herencia social y cultural.

d. El entretenimiento.

· 5.7. Distintos sistemas de comunicación de masas

Revistas: Es una publicación periódica por cuadernos, con escritos sobre varias materias o sobre una determinada. (Computación, mecánica, moda, videojuegos, artistas, etc.)

Ventajas

Medio selectivo

Especialización temática

Alta calidad de impresión

Alta permanencia

Entrega información adicional

Alta probabilidad de lectores por ejemplar.

Desventajas

Muy baja cobertura

Lenta propagación del mensaje

Alto costo por contacto.

Prensa: Conjunto o generalidad de las publicaciones periódicas y especialmente las diarias, la principal función de la prensa consiste en presentar noticias.

Ventajas

Credibilidad

Entorno noticioso

Alta fidelidad

Información adicional

Calidad de impresión mediana.

Desventajas

Permanencia media o diaria

Lectura rápida

Alto costo por ubicación preferencial

Radio: Es un aparato transmisor de ondas sonoras, únicamente se aprecian las palabras y la música que pueda incluirse en mensajes publicitarios. La señal de la radio se escucha hasta en los lugares de trabajo u oficina, ya que acompaña a todo tipo de personas. Su variada programación y su presencia universal en receptoras que van desde el poderoso equipo de sonido hasta la modesta radio a pilas o al juvenil "personal", permiten que la radio sea el medio más cercano a las personas.

Ventajas

Rapidez de la comunicación

Incentiva de la imaginación

Programación personalizada

Fuerza noticiosa

Medio amigable

Medio frecuencial (durante el día)

Permite realizar otras actividades.

Desventajas

Alta movilidad (distracción)

Compromete un sólo sentido

Fidelidad relativa

Sólo sugiere, no muestra

Internet: Interconexión de redes informáticas que permite a las computadoras conectadas comunicarse directamente. El término suele referirse a una interconexión en particular, de carácter planetario y abierto al público, que conecta redes informáticas de organismos oficiales, educativos y empresariales. También existen sistemas de redes más pequeños llamados intranet, generalmente para el uso de una única organización.

Ventajas

Mas 260 millones de posibles contactos

Disponible cuando el contacto lo desee

Puede entregar gran cantidad de información, a través de sistemas informáticos avanzados.

Dependiendo de la página se puede lograr gran interactividad usuario-empresa, a través de Email, chats y otros

Es el único medio que permite integrar Imagen, sonido, fotografías, texto, vídeo, imágenes virtuales en 3D, entre otros

Desventajas

El usuario debe buscar la información que desee, a excepción de los banners, que serian el equivalente de los comerciales televisivos.

Los usuarios se pierden entre tanta información.

No es fácil encontrar lo que uno busca en la red

Por la gran cantidad de páginas presentes en la red, la calidad de nuestra propia página debe ser excelente.

Televisión: Transmisión instantánea de imágenes, tales como fotos o escenas, fijas o en movimiento, por medios electrónicos a través de líneas de transmisión eléctricas o ondas de radio.

Ventajas

La televisión posee un gran auge, poder; además hoy en día, prácticamente en todas las casas existe un televisor.

La línea de productos es bastante variada, ya que hay programas distintos. Tales como matinales, teleseries, programas infantiles, noticiarios, estelares, programas informativos y especiales, películas y series.

La televisión por otro lado otorga a sus televidentes buena información, de manera rápida. Al ser un medio masivo, abarca una gran frecuencia, la que permite una mejor recordación para los productos que en este medio se publiciten, generando un gran impacto entre los televidentes.

Este medio es muy eficiente debido a la gran cobertura que abarca, ya que la mayoría de los canales transmite señales a lo largo de todo el país, en un horario continuado.

Desventajas

En la actualidad, la televisión por cable se podría llegar a nombrar como un tipo específico de competidor potencial.

La televisión es de costos muy altos en cuanto a su producción ya que la tecnología aquí ocupada es muy avanzada.

En cuanto a lo que es competencia en general, la televisión se ve afectada por la enorme cantidad de sustitutos existentes en el mercado, que van desde escuchar radio hasta ver a los amigos.

· 5.8. Las comunicaciones en países no industrializados

La industrialización del Tercer Mundo es un hecho reciente, que se debe a la política de desconcentración productiva de las multinacionales, y que buscan en los países pobres mejores condiciones de contratación de la mano de obra, incluso llegan a emplear fuerza de trabajo infantil en condiciones de semiesclavitud; y otras ventajas fiscales.

La producción de estas industrias no va dirigida al aumento del consumo interno, sino a la exportación, con lo cual los beneficios de la fabricación también se exportan. La OMC es la institución internacional que vela por la libertad de comercio, con lo que permite a las grandes multinacionales esta búsqueda de fuerza de trabajo barata y esas mejoras fiscales en los países del Tercer Mundo. Las condiciones en las que trabaja un obrero del Tercer Mundo son mucho peores que las de cualquier trabajador en el mundo desarrollado. Peor seguridad e higiene en el trabajo, poco respeto al medio natural, menos controles de calidad, etc., son las constantes en este tipo de producción. La llegada de las grandes multinacionales hace desaparecer la industria autóctona en escasa medida, ya que esta no era capaz de introducirse en los circuitos internacionales y continúa dedicándose al mercado nacional. Además, fabrica productos de consumo interno, mientras que las multinacionales obtienen mercancías que nada tienen que ver con la industria autóctona. Sin embargo, algunas empresas comienzan a fabricar componentes para las multinacionales y terminan dependiendo de ellas, en exclusiva. Son empresas subsidiarias autóctonas.

Estos procesos han tenido lugar en todos los países del Tercer Mundo, pero ha sido más espectacular en los países asiáticos, por el empuje de la economía japonesa, en México y en Brasil, por su buena posición en las rutas del comercio internacional.

Los beneficios de esta industrialización terminan en manos extranjeras o en la oligarquía autóctona, lo que explica porqué los países siguen subdesarrollados, a pesar de sus altos índices del crecimiento. Faltan los canales de distribución de la riqueza, lo que implica que existan grandes diferencias sociales.

La crisis de 1973 fue el detonante de esta industrialización del Tercer Mundo, ya que en los países desarrollados la energía era muy cara y el proletariado había conseguido unas condiciones de alquiler de la fuerza de trabajo más favorables. Además, la tecnología permitía aumentar la productividad empleando poca mano de obra, aunque muy especializada. Al Tercer Mundo se fueron aquellos procesos productivos que necesitaban mucha mano de obra.

· 5.9. Medio Oriente

El Oriente Medio se localiza en la unión de Eurasia y África, entre el mar Mediterráneo y el océano Índico. La región fue el centro espiritual de la Iglesia Ortodoxa, del islam, del judaísmo, yazidismo, mitraísmo, zoroastrismo, maniqueísmo y la Fe bahá'í.

A lo largo de su historia, el Oriente Medio ha sido centro de asuntos de importancia mundial en los ámbitos estratégico, económico, político, cultural y religioso. Esta región es la cuna de la civilización, del desarrollo neolítico, de la Edad de los Metales, la agricultura, la domesticación de animales (ganadería) y la escritura.

La historia moderna del Oriente Medio comenzó después de la Primera Guerra Mundial, cuando el Imperio otomano, que se había aliado con los vencidos, las Potencias Centrales, fue dividido en muchas naciones independientes. Otros eventos decisivos en esta transformación fueron el establecimiento de Israel en 1948 y el declive de las potencias europeas como Reino Unido y Francia, que fueron parcialmente suplantadas en influencia por la nación en crecimiento: Estados Unidos.

En el siglo XX, la considerable reserva de petróleo en la región le confirió una nueva importancia estratégica y económica. La extracción masiva de petróleo comenzó alrededor de 1945, en Arabia Saudita, Irán, Kuwait, Irak, y los Emiratos Árabes Unidos.[12] Las Reservas estratégicas de petróleo, especialmente en Arabia Saudita e Irán, son de las mayores del mundo y la OPEP está dominada por los países de Oriente Medio.

Durante la Guerra Fría, el Oriente Medio fue escenario de la lucha ideológica entre las dos superpotencias, Estados Unidos y la Unión Soviética, que competían por influencia y aliados.

Desde el final de la Segunda Guerra Mundial, la región ha tenido periodos de relativa paz y tolerancia, interrumpidos con conflictos y guerras como son la Guerra del Golfo, la Guerra de Iraq, el Conflicto árabe-israelí y Programa nuclear de Irán.

Ciencia y tecnología

A diferencia del resto del mundo árabe que le circunda, las aportaciones de Israel a la ciencia y a la tecnología han sido muy significativas. Cuatro israelíes han ganado el Premio Nobel en Ciencias. Los biólogos Avram Hershko y Aarón Ciechanover del Technion compartieron el Nobel de Química en 2004. El psicólogo americano-israelí Daniel Kahneman ganó en 2002 el Nobel de Economía. En 2005 Robert Aumann, de la Universidad Hebrea de Jerusalén, también ganó el Nobel de Economía. Israel es también la nación que produce más publicaciones científicas per capita, 109 por cada 10.000 personas y ocupa el tercer puesto en gasto en Investigación y Desarrollo.

Lenguas

Las lenguas habladas en el Oriente Medio provienen de distintas familias lingüísticas, incluyendo la indoeuropea, la afroasiática y las lenguas altaicas. Sin embargo, el árabe en sus numerosas variantes, el persa o farsi y el turco son los más hablados en la región.

Otras lenguas habladas en Oriente Medio son el kurdo, azerí, georgiano, hebreo, armenio, siríaco (forma del arameo), (balochi o baluchi), lenguas bereberes, caucásicas, lenguas túrquicas, griego y urdu.

Otras lenguas no nativas de Oriente medio son también ampliamente utilizadas:

-el inglés, sobre todo entre la clase media y alta en Egipto, Jordania, Israel, Iraq y Kuwait.

-el francés se habla en Argelia, Israel, Líbano, Marruecos y Siria.

-el ladino o judeoespañol se habla en Israel y Turquía.

-el urdu, el hindi y otras lenguas del Sur de Asia se hablan en ciertos países de Medio Oriente, como Emiratos Árabes, Israel y Qatar, que tienen gran número de inmigrantes sudasiáticos.

· 5.10. La comunicación en países musulmanicos e Israel

Mantenerse informado respecto a los acontecimientos en Israel, el Oriente Medio y el mundo en general es muy importante para el israelí. Escuchar por radio los informativos cada hora, ver cada día el telediario y leer por lo menos un periódico es parte de la rutina diaria de la mayoría de los israelíes.

El compromiso de Israel de mantener la libertad de prensa rige para todos los medios de comunicación, dejando sujetos al escrutinio de la censura únicamente los asuntos de seguridad. Se publican varios diarios en hebreo, además de algunos en ruso y francés y dos en inglés - el veterano Jerusalem Post (ex Palestine Post), y una versión en inglés de Haaretz, uno de los principales diarios del país, en cooperación con el International Herald Tribune. Además aparecen regularmente más de 1.000 publicaciones, muchas de ellas destinadas a grupos de interés específicos. Muchas publicaciones importantes aparecen también en la Internet.

Radio y televisión

Kol Israel (La Voz de Israel) opera ocho cadenas de radio, con una programación en 17 idiomas, que varía desde entretenimiento y música popular hasta conferencias académicas, debates y música clásica, cada una dirigida a una audiencia diferente desde niños a personas de edad, y desde los recién inmigrados a los israelíes veteranos. Galei Tzahal y Galgaltz (emisoras de las Fuerzas de Defensa de Israel) transmite las veinticuatro horas del día, ofreciendo noticias, música y programas de especial interés para los soldados. Transmisiones en onda corta en diversos idiomas, para radioescuchas del exterior, proporcionan una constante y fidedigna fuente de información sobre Israel, el Medio Oriente y los asuntos judíos.

La televisión comenzó a transmitir en Israel en 1967; hoy en día, dos canales estatales ofrecen programación educativa, de información y entretenimiento en hebreo, árabe e inglés. Un canal comercial local, inaugurado en 1994, se repartió entre tres productoras privadas, manteniendo reservadas algunas horas del día para programas educativos. La televisión por cable, financiada por abonos mensuales, opera en la mayor parte del país, permitiendo captar docenas de estaciones de Estados Unidos, Europa, Asia y el Oriente medio. Canales de cable israelíes independientes transmiten deportes, programas infantiles, películas y series documentales.

Kol Israel y el canal de televisión estatal operan bajo la égida del Ente Israelí de Radiodifusión y Televisión, creado por ley (1965), que define la radiodifusión y televisión como servicio gubernamental autónomo encargado de dar expresión a perspectivas diversas. El Ente Israelí de Radiodifusión y Televisión está encabezado por un comité ejecutivo nombrado por el gobierno por un período de tres años, y por un director general, designado por un período de cinco años. Sus transmisiones se financian por medio de publicidad en la radio, anuncios de servicios públicos, y el pago de una cuota anual por los usuarios.

COMENTARIOS

El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la comunicación. Esta consiste en el intercambio de mensajes entre los individuos y como lo vimos en las barreras de la comunicación esta se puede ver afectada por varios factores. Dependerá del emisor y receptor que haya un buen intercambio de mensajes y estos por su parte sean bien enviados y como consecuencia bien recibidos para que el proceso de comunicación se dé claramente. Como ya vimos en Medio Oriente, la comunicación es muy diferente a la que se maneja en América y si se quiere tener una comunicación con otros países se deben de tomar en cuenta los códigos de la comunicación y los elementos, ya que son bases generales de cualquier comunicación y estas pueden ayudar a facilitarla.

De hecho, la falta de comunicación o comunicación errónea o falsa, pueden llegar a provocar serios problemas. Tanto en las relaciones humanas, empresariales e incluso, entre Estados. Estos defectos en la comunicación, pueden ser de manera consciente o inconsciente. Muchas personas buscan una finalidad específica, al comunicar algo de manera incorrecta. Una de las trabas para la comunicación, son los idiomas. Ya que estos son muy diversos según la región que se visite. Hay excepciones, como en Latinoamérica. En la cual, todos los países, menos Brasil, hablan español. Por lo que si uno está de vieja por esta región y maneja el español, no le será difícil el comunicarse. Por lo mismo, la diferencia de lenguas, ha llevado más de una vez, a conclusiones erróneas. Las cuales a veces, son muy difíciles de subsanar. Es por esta misma razón, que la comunicación entre los seres humanos, se ha ido globalizando.

La finalidad de estos medios de comunicación es, formar, informar y entretener al público que tiene acceso a ellos. Atendiendo a los intereses que defienden, buscan el beneficio económico del empresario o grupo empresarial que los dirige, habitualmente concentrado en grandes grupos de comunicación multimedia, e influir en su público ideológicamente y mediante la publicidad. Todos los ciudadanos del mundo están expuestos a unos u otros medios, que resultan indispensables como herramienta de comunicación y presencia pública para todo tipo de agentes económicos, sociales y políticos. Otro punto importante dentro de la comunicación, es que muchas veces, lo menos suma más que lo mucho. Abundancia de palabras o de información en la comunicación, no garantiza ni significa, una buena comunicación. Incluso estos factores pueden entorpecer la comunicación. Por sobreabundancia de caracteres que se habrá de manejar. Lo cual puede llevarnos a una conclusión errónea o distorsionada. Una regla de oro, para una buena comunicación, es el hecho de ser conciso. No siempre el que habla más, se comunica mejor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario